说道:“你的小宝贝们穿上几天就能适应了,也省得你每次都得亲自给它们修脚。”
桑托斯本想争辩几句,不过想到铁匠师傅那顽固得如同其锤下铁砧一般的脑袋,他最终还是选择放弃。
总不能告诉合作伙伴自己兜里的存款都换成了成捆的武器装备,至少得等它们重新被换成能奏响“叮叮当当”美妙乐曲的银凯特时,胖商人才能考虑添置一些新鲜玩意儿。
忙完手头的工作,喝下一大口啤酒,舒缓了一下劳累的筋骨,桑托斯把水囊还给了它的主人。
“老伙计,我保证下次一定听从你的建议。你可以提前量一下这些小家伙们蹄子的尺寸。不过我还是得问一句,之前那批货物销量如何?先去盘点一下库存,核算一下账目如何?我不是不相信你,但是……”
胖商人用亚麻布衬衫的袖子擦了擦脖颈间的汗水,小心地避开使用一些“商业专用”词汇,同合作伙伴尽量用一种“友善而又充满鼓励”的语气,商量着说道。
老哈桑原本很讨厌商人的这份市侩——在他看来,那些和“银凯特”有关的商业词汇,完全就是对人与人之间应有信任的亵渎。
以前他甚至和桑托斯因此爆发过争吵,并且每次都用准确无误的账目和额外承担商队成员食宿开销