粒度最小的鹅卵石并且令其充分混合。而且,每个工作队都分配到了一根上面拴着几根绳子而下方被削平的粗大木舂,这些软槭人用这种工具不断锤击这层敷设物,让草木灰和鹅卵石结合得更加紧实。
之后,还是用那些小木舟作为载具,哈拉蒙德把一船船黏土送到了每段正在施工的道路。他指挥着那些软槭人用水和泥,在道路两边堆砌出楔形的路基。当他们恰好完成这项任务,领主营地里面的三名随军法师也赶了过来,哈拉蒙德已经算好了时间让人去领主那边邀请他们。这三个人昨天就已经将自己的法术位全部用“化泥为石”填满,根据能力不同,每个人施展了七、八个到十几个不等的法术,恰好将这条长约一个半里格的道路全部覆盖,为道路构筑出了便于排水的石板坡道。
接下来的工作就简单了许多,哈拉蒙德带人把昨天收集起来的鹅卵石分层填筑进路面,下面用小颗粒的填充,上层则铺设大块的鹅卵石。随着铺设,工人们还会把砂砾撒进鹅卵石的缝隙里面。这样做既可以让路面变得更加紧厚,又能确保在下暴雨的时候路面不至于积水。最后,他们又在最上层的鹅卵石里面撒了一些黏土粉末,再一次使用木舂反复把路面锤平夯实。
加起来仅仅用了一天多一点的时间,哈拉蒙德