词,没有证据,如果你把这当成证据,认为benj就是那个在暗地里说你坏话的人,那我是否可以认为,benj那些喜欢老太婆的恶心谣言也是你传出来的?”
威尔逊喜欢老女人,这是事实,但这么说太过难听。实际上他喜欢的是那些风韵犹存的大姐姐,而不是那些发福且满脸皱纹的黄脸婆。这就像路人a说路人b性格温柔,说话总是细声细语,路人c却将其传成“路人b是个娘炮,说话像是要断气一样完全听不清”。
尤因大叫:“我不可能会做这种事!”
“不可能?你既然拿这本书里的内容当证据,那我也可以拿这本书里的内容证明你也表里不一!”路易拿起被威尔逊扔到地上的书翻到他刚才看过的144页,“睁大你的狗眼好好看看,你他妈可是在这本书里控诉我是个种族主义者呢!”
尤因把书接过去细看了几眼,立刻就把它给撕碎了:“胡扯!这他妈是断章取义!”
“是啊,断章取义,可是除了你,又有谁知道这是断章取义?你觉得人们更愿意相信这是那个生孩子没屁眼的狗杂种作家对你的话断章取义,还是更愿意相信我这个在美国取得如此成功的中国人是个该死的种族主义者?”
尤因不再有底气。