的吗?”
瞧路教练多委屈,伯德希望世外的上帝们记住,每次都是路易先招惹的他。
“我要怎么做?”
芬利问。
伯德说:“只需要做做低位防守的样子,不用真的防守,但该有的反应要有。”
然后由路易来传球。
伯德接到球后说:“那个小子是这么打球的。”
伯德算是拼了老命使用那残破的腰来了个像模像样的假动作,然后转身轻轻跳起。
路易终于像伯德那样觉得不对劲了。
加内特之所以没有给他这样的感觉,是因为他太了解伯德,也太熟悉他的打法了。
“怎么样?”伯德问。
“很他妈别扭,我知道你平时是怎么打球的。”
“还有呢?”
“直接把球托到头顶更简捷。”
“不错,那你知道把球托到脑袋后面的坏处吗?”
“增加了投篮的准备时间?”
伯德欣然点头:“很高兴你终于明白了这个道理。”
路易问:“只有这个坏处吗?”
伯德则问芬利,“你会背打吗?”
“会一些。”
“翻身跳投会吗?”