有牙齿的笑容:“我记得这里还有一些防护魔法,不过也可能失效了,需要你们自己处理。”
他打了几个响指,插在墙上的火把亮了起来。随后他鞠了一躬,后退着离开了。
菲利克斯挥舞魔杖,把房间里堆积的灰尘和蛛网清理干净。又将几块破损的地板抚平。当他的魔杖触碰到地板时,地面如海浪起伏,哈利仿佛置身在一艘小船上,这让他想起了海格第一次带他坐船的经历。
等到一切安静下来,木质地板变成了一条有着异域风情的地毯。
哈利来回走了几步,感觉并没有想象中那么柔软,对此海普教授的解释是:“我不能弄几块垫子,让你舒舒服服地练习魔法。”
在他的注视下,从海普教授的戒指中飞出一些零碎的小玩意儿,它们跳跃着变成一个小方桌、两把扶手椅,和一些人形靶子。
此刻,菲利克斯就坐在椅子上,在方桌后面看着他。
“下面,波特,让我们先练习你最拿手的咒语一百次。”
哈利握着魔杖的手不自然地抖了一下,这貌似和他的想法不太一样……
他还以为,自己会狼狈地躲避教授的攻击,像是一只不断蹦跳的花栗鼠,而海普教授从容地挥洒魔咒,尽情展示自己的强大。
但