鲍勃慢慢的从椅子上站起来,费了好大的力气,终于好不容易的来到了大门边,慢悠悠的说:“是谁?”
敲门的人没有做声,仍旧咚咚的敲着。鲍勃转过头,一副不知所措的样子向我们寻求帮助,看着鲍勃的样子,我肯定的点了点头,鲍勃明白了我的意思,慢慢的打开门,谁知,此时,门外已经空无一人,只有门口摆放着的两袋大米和一筐蔬菜。看到这些吃的,鲍勃高兴的跳了起来,肥肥的一颠一颠的样子,非常可爱,然而,正当我们都兴高采烈的感激这位不愿谋面的好心人时,只有牛登的脸上画满了忧郁和不安。
“伊莎,孤岛真是个好地方。”丝毫没注意到牛登神色的安娜一脸兴奋的说。
这时,汤姆和鲍勃已经开始搬运起粮食,安娜也不由分说的跑去帮忙,然而,牛登却慢慢的离开了餐桌,一个人,忧郁的向楼梯走去。
“牛登,能和你聊聊吗?”看到这样的牛登,我的心里有种莫名的感伤,在他上楼之前,叫住了他。
牛登并没有回答我,不过,他慢慢的转过身,正对着我,朝我走来。
“你看起来不大好。”牛登刚刚站在我的身边,看到他一脸的愁云,我试探着说。
他并没有回答我什