布洛克抿着嘴唇,面无表情地听着那音乐响起,听那个泰坦尼克女孩开始唱——
when-you-get–caught-in-the-rain–with-no-where-to–run,
当你被困于风雨中,无处可逃,
when-you\'re-distraught-and-in-pain-without–anyone,
当你心烦意乱,却无人相伴,
when-you-keep-g-out–to-be–saved,
当你一直在哭泣并等待救赎的时候,
but–nobody-es,
却无人伸出援手,
and–you-feel-so-far–away,
你感觉自己是那么的迷茫无助,
that–you-just-\'t-find-your–way-home,
以至于你无法找到回家的路,
you--get-there–alone,
你能够独自到达彼岸,
it\'s-okay,what–you-say-is,
对于自