元明杂剧版《西游记》中,杨景贤参照佛经。将鬼子母这一段写得很精彩。
在这个版本中,鬼子母被释迦抓走的儿子有三个名字:爱奴儿、火孩儿、红孩儿。
当然,不排除红孩儿是后人抄写时改的。
重点是,这个爱奴儿让孙悟空背他,趁机抓走唐僧的情节,与现在西游记中红孩儿的手段一模一样。
毫无疑问,爱奴儿就是红孩儿,只是母亲换成了铁扇公主,而原本很纯洁的铁扇公主。也被迫多了一个“罗刹女”的名字。
在佛经中,有时候鬼子母也被称为罗刹女。
纵观从杂剧到百回本的历代西游记,情节一直在扩充,而唯独在鬼子母揭钵这件事上。作者使用了减法。
百回本西游记,为什么要把鬼子母与铁扇公主合体,不得而知,大概是因为当时鬼子母在民间已经拥有了类似“送子娘娘”的好形象吧。
结果。鬼子母反而因此失去了在华夏成为大明星的机会,可怜。
鬼子母的残影,其实还不仅仅留在铁扇公主身上。
之前李伟关注的。鬼子母那柄剑,还记得吗?
杂剧版里,鬼子母使的是“太阿剑”。
而
本章未完,请点击下一页继续阅读 >>