么异样的举动没有?”
布兰显然没有发现霍克准备攻击他的行为,已经完全被副会长所蒙蔽了;一心只想尽快的返回到小山丘上,回答:“什么异样的举动也没有。看来霍克的话的确是真的。所以,我们尽量别给他们添麻烦,赶紧返回山上去吧。”
雷欧纳德闻言,举目眺望,扫视了一遍农场大门口的方向,发现霍克和向导此刻已经完全消失在了夜幕下的黑暗之中。于是,他们四个便一同快步折返了小山丘的山顶。
与此同时,霍克领着向导已经走进了农场,直接来到了这个地方的广场中心;一群戴着黑色的头套、身披黑袍、每个人的手里都握着一柄十字弩机的家伙面前。至于,那个在岗亭上站岗放哨,被布兰射倒的绑匪只不过是一具惟妙惟肖、用木头、稻草和破布缝纫制成的人偶而已。
向导便阴沉着脸的询问霍克:“让安迪的儿子侥幸逃过了一劫。接下来,我们应该怎么办?”
霍克闻言,冲向导摆了摆手,答复:“还是按照原定的计划不变。继续执行你们的任务。其它的事情就交给我来处理吧。”
向导随即将自己的右手放在了胸前,对霍克弯腰鞠躬行了一个礼:“是!”
再转到另外一侧。雷欧纳