望瞬间燃烧,这是放之全球而皆准的爱情普世价值,在别人痛痛快快的爱情中过一把瘾。”
“但每当它的主题音乐响起,你仍会觉得,它的很难被取代。”
纽约时报在《泰坦尼克号》获得了极大影响之后,特别留出了一个板块,为《泰坦尼克号》写了一篇影评。
“这只大船装着两个东西,爱情和灾难。它一点都不深沉,因此跨国籍、跨年龄、跨性别还跨文化,什么样的观众都能看明白,都能被打动。”
“杰克和露丝的爱情故事用现在的流行语来说,就是一个屌丝如何战胜高富帅,成就一份刻骨铭心的爱情。因此,它非常贴近当下观众的心理和欲望。”
“没有等级观念的爱情、超越世俗偏见的爱情,这放在什么时代都具有催泪的功效。”
“同时,灾难面前最容易突出人性深处的东西,美好的和丑陋的,更何况这是一百年前如此巨大的一场浩劫。这里面有对生的渴望和死的恐惧,电影的表现是让女性和孩子先走,男人像绅士一样从容赴死。”
全球时报也开始写出了这样的影评,为《泰坦尼克号》的火爆再添了一点油。
于是乎!
《泰塔尼克号》火了!