僧伽罗语的《梦河》籍籍无名,他翻译成汉语的《淌动的梦》,却意外让他名动全国,获得当年度的郭怀明文学奖散文类一等奖,从此开启他辉煌的作家路——如果他不署上自己的名字,应该还算是个知名翻译家了。
随着位置越来越高,这就是像一个定时炸弹,但三十年来,那位他抄袭的作家,都已经无声无息的作古了,他一度以为,这颗炸弹已经失效了。但没有想到,十月份的这个夜晚,一个他不喜欢的小干事,带来他无数次幻听过的声音。
“你抄袭的事情被人发现了”
“抄袭的事情……”
“抄袭……”
完了!张赟昏倒前,最后一个念头。
……
林海文写完杜甫的那首《戏说》之后,就睡觉去了,任外头天翻地覆,人仰马翻。
第二天早上醒来。
铁伟峰断然否认,表示将保留提告的权力,并且开始撇清自己,从未对林海文有过攻击行为,只是针对业内现象的泛泛评论而已。对林海文个人的人品,没有评论过。
陈思霖没有微博,他也没有任何声音出来。但岭呈师大发声明表示将会彻查问题。
刘正中则全盘否认,歇斯底里,说林