老外恍然大悟。
也有一些刁钻的留学生,全须全尾地给翻译了,不管是法语的还是英文的,都还很挑战他们的翻译功力,反正翻译来翻译去,总归是感觉没有林大神的神韵在里头——怪不得他要用华语来说呢。
不过即便翻译的不那么有味道,但其中有粗话,还是很准确地被传达了。
一片哗然。
有人觉得这果然是大艺术家,有性格,有人觉得这人格调和成就不相符合。
他们也作为西方媒体报道中的当事人,在不同的文章里,表达了不同的意思。
“我认为如果他是那么想的,就那么说,没有任何问题,人们总是被繁琐的礼仪捆绑住,却忘了语言本来就是为了表达意图而被创造出来的,如果他想要骂脏话,那就骂脏话好了,不应该有人指责他,更何况,作为一个国际顶尖的艺术家,他的成就也证明这些东西死号不会影响到他的创作。
再说了,他还是《骂人圣经》的作者,如果他都不骂人了,这不是太可笑了么?”
这是支持方。
反对方的言论相对比较平淡,都是老生常谈嘛,不应该骂脏话啦,从小听到大的,读者都不乐意看。
但刘洋子、道森等