屏幕上的字幕开始滚动,梁葆光才明白是谁给的Krystal勇气去唱周天王的歌,不是他本家老大姐梁静茹,而是世宗庄宪大王李裪。
韩国人使用的文字叫“训民正音”,是一种非常典型的表音文字,一如其名,朝鲜王朝当初推广它的目的就是纠正各地百姓不标准的发音。它相当于明朝版的汉语拼音,专门用于给明朝的官话注音,以便让朝鲜人更轻松地学习儒家典籍,所以严格来说韩语跟粤语、吴语、闽南语没有区别,都只是汉语的一个方言分支而已。
此时屏幕上滚动的并不是意译的字幕,只是单纯地把发音用韩语标了出来,Krystal对着字幕唱歌就跟天朝的小学生们看着拼音朗读课文一样。许多韩国歌手在演唱会中唱中文歌、日文歌甚至英文歌时用的其实都是这个方法,所以千万不要被他们给骗了,他们并不是多么努力地学了外语,只是照着读音标注在唱而已。
“呀,你这唱得未免也太奇怪了。”毕竟只是按着读音标注在硬唱并不理解歌词的意思,而且韩语中R和L不分、P和F不分、Y和L也不分,导致许多字的发音都标得不准,所以Krystal歌跟念经一样。虽然周天王的普通话说得也是“羚羊挂角,莫道迹,气亦不识”,未必就比