!”
这一篇充满了外交黑话的通报,让印竺政府和商务部有些胆颤了。
中华语言博大精深,不仅体现在民间的交流上,也更充分体现在中华对外的公告和外交部发言人的口中。
以中华人民共和国建国六十多年来的历史经验来看,外交部及对外言论之中的很多名次及短语,都代表着特殊的意义。
比较常用的句子及翻译如下;
亲切友好的交谈——谈的很愉快,取得了成果。
交换了意见/充分交换了意见——双方无法达成共识,吵得很厉害。
会谈是有益的——能坐下来谈就好。
尊重——不完全同意。
遗憾——强烈不满。
极大的愤慨——你麻痹你等着,老子现在那你没办法,有朝一日肯定呼你熊脸!
严重关切——可能要干涉、
不能置之不理——老子要出手了!
而在针对印竺反倾销一事的通告之中,提到的“做出进一步反应的权利”“悬崖勒马”以及“勿谓言之不预也”三个关键词,则是中方在历史上屡次亮刀子之前最后通牒之中比较常见的。
其代表的意思,分别为;我们即将对