华夏诗人的诗,是一个叫苏轼的诗人写给她心爱的女子的告白,”霍克毫不脸红地胡扯道,“意思就是说不管女人是如昨天在火车上那般淡妆打扮,还是在酒吧时涂上红唇,亦或是如夜间在公园中那般带着醉意的热辣,都是他心中最美的模样。”
“胡说!”乔瑟琳嗔怒的说,“你是在说苏轼这个诗人还是在说你自己?”
霍克闭而不谈,笑看着乔瑟琳,右手不时的顺了顺她的发丝。
接下来就是乔瑟琳的一大段长独白,讲述她不会由于越发了解而对爱情产生厌倦,反而会因为相知而更加浓烈。
一切进行的非常顺利,乔瑟琳的独白让霍克意识有些迷离,分辨不清她是在说台词还是真情实感。
“哈哈!”结果没想到即将结束时乔瑟琳竟然笑场了。
她大笑两声后即刻意识到自己的错误,连忙转头向不明所以的大卫导演道歉。
“十分抱歉!”
介于这是过年来开机的第一天,又只NG了三次,大卫导演还是颇有耐心的示意调整情绪后再来一次。
“怎么了?”霍克有些疑惑地问她,“刚才笑什么?”
乔瑟琳带着歉意的眼神看着霍克,然后有些不好意思地说: