笼中鸟》海外版的还是欧罗巴洲出版社。
恰好就满足了评选条件……然后就获奖了。
而就在纪拙看着获奖邮件的时候,
伯特出版社再针对纪拙刚才给的回复邮件回过来了邮件,
纪拙自然就再打开看了眼,
邮件内容翻译过来大概就是,
“感谢a先生选择我们出版社,我想在大部分问题上我们已经达成了共识。针对a先生您所提出华语出版权的问题,出版社愿意再提高百分之一的版权分成比例用以来获取a先生您作品的全语言独家出版权。”
国内出版社行业虽然萎靡,但出版图书的市场还是不小的,毕竟读者基数在这儿。
伯特出版社自然不愿意就这么轻易放弃华国出版权。
另外,在邮件末,这伯特出版社回邮件的人还提到了件事儿,
“……a先生还记得之前向布利安出版社投稿的经过吗,当时审稿的编辑也是我,当时我强烈建议我的上司支付更高的分成比例或买断费用换下您作品的出版权。
但先生你知道的,上司们总是喜欢固执己见而坚信自己想法的。”
布利安出版社就是纪拙最开始投稿的那个出版社,