七种罪》这本作品最忠实的信徒,
“将我们之前印刷的存货都发过去吧,同时通知印刷厂那边,加快继续印刷。如果他们来不及,就再联系個靠谱的印刷厂。”
出于对《七种罪》的信任,以及之前《七种罪》英文版依旧在暴涨的销量给卡罗尔再增添了更多的信心,
卡罗尔在《七种罪》其他语言版本发售之前,备了大量的货,
各语言版本加起来足足百万,每个语言版本平均下来也有个十几二十万册。
这无疑对出版社的资金是有很大压力的,但卡罗尔还是狂热地坐下了这个决定,
反正出版社现在就只需要大量出版销售《七种罪》这一本书,还不如将资金全梭哈在《七种罪》这一本书上,
颇有些赌徒心理。
不过卡罗尔对《七种罪》有足够的信心,
奖项,质量,口碑,渠道,宣传。
这些都有,《七种罪》其他语言版本的销量只会比之前英文版的更早爆发。
而现在,
他做得准备不都用上了吗,
能更快给渠道商补货,在这波热卖潮流中卖出更多册《七种罪》
“好的,卡罗尔主编,我