这次德尔文出版社胃口挺大的啊。
有前面两次出版纪拙作品海外版的成功,以及现在狗作者海外庞大的读者基数。
让德尔文出版社选择出版纪拙作品到海外时,再没了题材的局限,
即便部分作品,比如《夜游酆都城》有着文化门槛,也挡不住国外狗作者读者们想
作为纪拙作品的忠实读者,娄主编抱有强烈的信心。
“拙而不凡:娄主编和贵出版社这是想全都要?”
纪拙顿了下,回复了这么条消息。
很快,娄主编再有消息回复过来。
“娄主编:如果纪先生您愿意的话,我们想获取到您这些作品的海外出版授权。
娄主编:我们会竭尽全力做好您作品的海外出版工作,让更多的海外读者能看到您的作品。
娄主编:当然,如果纪先生您觉得我们胃口太大了的话,如果这次暂时还是单独授权一两本书的话。
娄主编:单纯作为一个华国的读者,其实我最希望能获得《夜游酆都城》的授权。
拙而不凡:嗯?
娄主编:虽然有文化门槛,但您的读者们足以克服这些进行,也算是一种文化输出了。”