稍稍软一些。也许只要钻透这一层。,们就能找到我们想要的。”
林克觉得这话更像是自我打气。不过那也是他所希望的。他问:“你知道,我还有两个农场,不知道那两个农场会不会也有那样的含水层?”
“是米德湖边的那个?”
“是的。还有另外一个在东边,也在50号公路边上,不过那里是内达华州的边界。”
本·斯坦想了一下,说:“可能没有!也许我们可以看看地图。”
他带着林克回到帐篷,然后摊开他那张标注很了很多东西的地形图。他指着贝克农场的大概位置,说:“按照你说的,你的农场应该就在这里。蛇谷!”
林克点头说:“是的。我的农场大概是这个范围。”他用手指大致划出了贝克农场的范围。
本·斯坦也用手指指着皱褶带上沿:“汉斯先生你看这里。”
林克看到他手指在地图滑过的轨迹,那里是一条东北-西南走向的矮山脉,只听他说:“这里有一条褶皱从爱达荷一直蔓延到内达华中部然后再向南。我觉得这条褶皱很可能隔绝了地下水的流动。”
本·斯坦想了一下说:“这些山口应该只是被侵袭后出现的。而地下的褶皱,依然很深