酒楼看到这些中餐英文菜名。
中餐菜名没有统一的英文名字,也很难翻译,因为很多中餐菜名有历史典故,风俗文化,名人轶事等各种含义。
比如佛手观音莲,用了佛教的典故,对那些信奉上帝的人来说,看到这个菜名很可能一脸懵逼。
还有酿金钱发菜,用了华夏传统风俗文化,发菜和发财同音,象征生意兴隆,这道菜怎么翻译才能准确表达出发财的含义?
徐青觉得自己应该让酒楼改正菜单上错误的英文菜名,这么大的酒楼,连菜名都翻译不正确,不太好。
“四喜丸子,麻婆豆腐,红烧狮子头。”徐青说完自己点的菜,然后问坐在一旁的凯雷:“凯雷,你想吃什么?”
“回锅肉,酸菜鱼。”
凯雷没有看菜单,直接用中文说出这两个菜名,他当徐青的保镖有一年多,吃过很多次中餐,有一些中餐他喜欢吃,回锅肉和酸菜鱼他很喜欢。
“就这些菜,厨师长今天没休息吧。”徐青问道。
“没有,我会让厨师长做这些菜。”王鹏立即说道。
“很久没吃过厨师长做的菜,很想念。”
徐青的记忆忘了徐家酒楼的菜名,却忘不了厨师长做