比起拉丁语的变化,那叫一个小。
希伯来语已经发展出了几十种毫不相同的文字,而古汉语依旧是古汉语,只不过做了几个时代的区分。
以前世为例子,诗经是第一篇文学著作,学习汉语,总是绕不开诗经,但是诗经时代的字和现在的字意思很不同,而且诗经有几个部分组成,在每一个部分中,同一个字的意思也不相同。
那么,这一类最早的古文,就需要有人去教,后人才能学会,如果断了传承,那就断了传承。
就好像论语,现在通行的《论语》是由《鲁论》和《古论》整理形成的版本,而《齐论》则在汉魏时期失传。就算是在海昏侯墓中挖出了疑似齐论,也只是疑似,因为意思都读不懂,更不要说确定它是不是《齐伦》了。
所以,沉柯和檀氏春秋景苦也读不懂。
“难道老子一把年纪了,还要回炉重塑?”重新进大学学习一番?
正在想问题的景苦十分专注,一点没发现门外站着一个人。
“请……请问是景苦先生家吗?”生怯怯的女声传出,打断了景苦的思量。
“你好,我是景苦,请问你是?”景苦打量着眼前的女子。
年轻、靓丽、朴素。