,反过来也是同样的道理。
至于问对于周晓来说哪个更好哪个不好,他也说不清楚,他对网络很熟悉,但对日本的轻却并没有太多了解,在他的印象里,也就只有一些“轻基本都是校园题材的”的刻板观念而已,正是因为如此,他才非常的谨慎,在他看来,任何喜欢轻或者网络的人,轻易都是没资格去说这两种作品到底谁比谁好的,也就只有两者都看过并且有着很深功利的人,才有权力去评价。
虽然自己没权力说好或不好,但周晓有钱啊,所以他用了对他来说更“简单”的办法,那就是投资一些钱,把中国网络当中的一些精品翻译到日本去,让日本读者自己去选择!
于是,他就这么做了,在未来的时间里,中国的将由熟悉日语的中国人跟熟悉中文的日本人联合进行翻译出版,对于中国作者们来说,这对给他们带来相当多的收入,在日本,写书出版那绝对是超级赚钱的,至于周晓自己,他其实并不在意能赚多少钱,他只是单纯想看看,在日本这片土地上,中国的网络能获得什么样的成果而已。
至于最后的输赢……因为土壤的关系,中国在日本注定是客场作战,在周晓看来,只要网络能在日本生存下来并且积累哪怕一少部分读者,也算是很大的一个成