OT-THE-BLUEBALLS-CRABS-AND-THE-SEVEN-YEAR-ITCH!”
“哈哈哈……”
吴祥一唱出来,门德斯就笑了,还是开怀大笑。
因为吴祥刚才唱的是,萨达姆你是个*子养的,得了梅毒一痒就是七年,当然了,这个在英语里面的发音是挺押韵的,而这个歌,实际上就是DYMAN。
什么DYMAN?
这首歌是美军队列操练,跑步的时候经常唱的,只是调子是这个调子,但是里面的词儿你随便改,只要能押韵就可以了,而吴祥知道这首歌,是在一部电影里,她的名字叫做,《全金属外壳》!
《全金属外壳》大导演斯坦利.库布里克的一部反战力作,只是他反的是越战,而现在我们来反一下伊战,这不行吗?
门德斯听完了这首歌就有些明白了,而吴祥接着就又讲了一番自己对这个剧本要如何的改编。
简单来说,那就是山寨!
对,山寨一下库布里克的这部电影,除了那个歌可以加萨达姆之外,还可以加别的,随意加啊,比如大规@模杀伤性武器,比如一些个时间点上的错换语,我们可以把最近的流行词加进去。