为什么老外就接受不了这样的美食呢?
明明这是吃起来很美味儿的东西啊?
“我知道他们的感受,其实这件事情不该怪皮蛋,而是该怪最开始翻译这种食物的人。”
马福终于开口了,算是给这件事情做一个总结,他的新奇论调一下就引起了大家的好奇。
难道说这一开始出现的偏差就在于这个翻译上面吗?
“皮蛋一开始被翻译为“turyEgg”,所以没有见过这道菜的人都会认为这是一种已经储存了上百年的蛋。
不过这还算是好的,甚至有人将它翻译为“thousand-year-oldegg”,这样的翻译别说外国人了,就是稍微懂点儿英语的人敢吃吗?
千年老蛋?
一千年历史的蛋?
因此很多人会认为这是一个木乃伊蛋,才会一开始就从心里面去排斥它。
所以当这样的咖啡色,甚至是黑褐色的蛋类食物出现在大家面前的时候,大家会第一时间认为这是黑暗料理。
而且特别是它那独特的味道,如果吃法不对的话绝对会让人受不了的。
如果你看到有关这样的视频你会发现,老外吃皮蛋
本章未完,请点击下一页继续阅读 >>