偷偷地溜回他们的卧室去干他们成年人该干的事儿去了。
……
时间追溯到半月以前,美国最大的出版商希尔公司CEO约翰,接到了来自中国最大出版社,华夏出版社的电子邮件。
这份电子邮件的内容很简单,就是请他们在美国代为发行《哈利波特》英文版。
两家出版社以前都有合作,都彼此帮对方代为发行各类图书,发行费用为销售额的15%,印刷费用由版权方垫付。
这样的相互合作协议,看着肯定是公平合理的,可中国的各类书籍在美国的销售只能用凄惨来形容,也就是说华夏公司在海外发行图书,几乎是亏本的。
而希尔公司让华夏公司代为发行从美国翻译或者是原版图书,那销售量简直用火爆来形容,希尔公司在中国市场大赚特赚,华夏出版社只能对美国市场干瞪眼。
当然,这和国内目前有些人崇洋媚外的思想有关系,当然也有两个国家文化层面的差异,造成这样的原因肯定是多方面的。
汤望作为一名致力于弘扬中国文化的出版人,他以前也是毫无办法,因为他手中没有可以吸引美国人愿意购买的好书,所以汤望以前只能徒呼奈何。
现在汤望终于可