大医院的医生,很多有出国留学经历,有些医生还参与过医学专著的翻译,所以英语水平好的,比翻译公司的外援翻译质量更高。
推荐下,【\咪\咪\\app\\】真心不错,值得装个,毕竟书源多,书籍全,更新快!
谭主任、田主任、宋子墨和唐菲有到美国学习的经历,金博士有到英国学习的经历,杨平虽然没有留学经历,但是读书时成绩名列前茅,英语基础好,这段时间又加强了学习,提高很快,翻译没有问题。
韩主任不用说了,出国参加学术会,从来是直接英语交流,三博医院的医学证明等文件的英文版,他都参与制定。
张宗顺教授八十了,还英文医学原著,西医的成果大部分是英语记录的,学英语都是为了跟国际先进水平保持接触,学习交流才能进步。
接着,张林汇报自己的文字宣传工作进展。
他将设计的海报、专家介绍、议程表、参会须知,还有谭主任的开幕讲稿,全部打到屏幕上,非常漂亮专业。
这小子看不出来,还有这么深厚的文字功底,平时马大哈一样,做起正事,也是有板有眼。
谭主任对着屏幕说:“开幕演讲稿我看过,非常好,我只稍微做了修改,