的一首歌曲。
肖遥将其搬到这里的时候只改动了其中一处地方,那就是第二句的歌词中的一个单词。原版的歌词是“hynotpresident,beadreamer”,因为华夏是没有总统这个职业的,所以这个单词就不合适了。既然这个节目是关于设计师的,肖遥便干脆将president改成了designer。由于第一句歌词中四个职业的英语单词的发音都是以“?”这个发音结尾,第二句结尾的dreamer也是以“?”的发音结尾。肖遥将president改成了同样以“?”结尾的designer,也让这段更加的押韵。
不过以“?”发音结尾同时又代表了职业的英语单词很多,不是因为参加这个节目,肖遥还真不一定会想起designer这个词来,所以肖遥才说至少第二句的歌词是为这个节目写的。
“好吧,即便只是其中的一句歌词,也是我们节目的荣幸。”李海笑了笑,又问了一个和上期节目问过的问题:“在你的心目中,什么样的女性能够被称之为女神?”
这个问题上周李海同样问过上期的男神嘉宾朴志贤,当时朴志贤回答的是一位上世纪五六十年代红极一时的美国性感女明星,既显示了他的欣赏水平,又不得