宫原静的眉毛一挑,这些几乎是标准答案。
看来这位古市同学是沉浸于ACG的资深人士,不可小视。
至于第二个问题,那是宫原静前世的时候网络上很流行的流行语,因为长期以来收中国文化的影响,日语理解起来具有相同的语境,基本上没有违和感,而且宫原静这句话不是使用的第二人称“你”,而是特指女性的第三人称“彼女”,这就让意思更加明确了。
古市同学的答案翻译过来是,待你长发及腰,出去出家可好。
幸亏他的答案不是用来拖地可好,否则宫原静就要怀疑这家伙是不是跟自己一样也是个穿越者了。
“怎么样,静君,这个初中生很有趣吧?”久保芳志笑着说道。
看得出来,接连两期西玛丽尔的热销让木槿社度过了危机之后,久保副社长的心情变得很不错。
“确实很有趣,基本上可以算作是标准答案了,看来这个问卷调查能够引起读者的兴趣。”宫原静说道。
“因为很新鲜吧,FLAG……虽然这些桥段在游戏和动漫中经常出现,像‘这场战争结束后,我就要回老家结婚了’这一句,连我都知道说出这句话的人之后肯定活不过三页原稿的,但是FL