海棠书屋 > 网游小说 > 学霸的黑科技时代 > 正文 第61章 完爆所有产品(求收藏!)
复制翻译为中文(标记为二号中文)后。

    一号中文和二号中文完全不一样。

    例如一号中文的内容是:“爱词霸英语为广大网友提供在线翻译”。

    再将翻译的英文在翻译为中文(二号中文)变成了:“爱词霸英语对于大多数用户提供在线翻译”。

    不切合语境将“为”翻译为“for”再将“for”翻译为“对于”,明显语法错误。

    二号中文明显狗屁不通。

    而译狗则是标准化的翻译,一号中文和二号中文虽然会有个别字数的差别,但是意思、语法完全准确一致。

    第二种检验方式是萧铭人工检查翻译的语法,萧铭单词不行,语法没有问题。

    拥有人类语言思维模型学习了千万份资料译狗没有一个语法错误。

    而有道等三个软件漏洞百出!

    得知了这个结果,萧铭长舒口气!

    他紧握拳头,说道:“成功了!”

    接下来是第二种测试,音译。

    既用户语音说话,译狗同步翻译并且语音念出。

    萧铭说以说了一段话,译狗的语音助手表现完美!翻译准确无误不说,语音轻柔富有感情,而不是像


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>