文化差异。要想完美的将一种语言翻译成另一种,是件创造性的工作,不然也不会有“翻译家”这种称谓。要知道凡是被称为“家”的,可都跟艺术沾边,让一台机器理解艺术,怎不让人怀疑?
为了测试这个翻译机的能力,韩筱玉她们开始玩儿欢了,专门弄些稀奇古怪的词,比如降龙十八掌,比如色即是空空即是色之类的。还别说,虽然这些词语、句子无法直接译成英语、法语等语言,但却可以最大限度的解释其中的意义。即使句子长了点,可总归解释明白了,比很多翻译家做的还好。
不死心的叶惊鸿又去找了本英语,这一次翻译机就有些相形见绌了。它翻译的能够非常准确的让你理解原文的意思,但论及语言的优美,那就差的太远了。
翻译机只是让语言不通的人能够交流,而不是当翻译家,所以它的功能已然足够了。这让韩筱玉她们很满意,立即决定仿制这种仪器,并作为公司的拳头产品。
只是当韩筱玉要将翻译机拿走时,简明月坚决不干。这个玩意儿是巴布鲁专门给她改装的,戴在头上非常舒服。最关键的是,她还没玩够呢,当然不肯放手。要想仿制,巴布鲁那里还有原版的翻译机,用那个就好。
简明月带她们几个去见了巴