我今天忘带小本了。”
这很明显是要让我翻译啊,但我也没有理由拒绝,只能将话原原本本地翻译给元小圆听。元小圆马上就对何艺扬说:“没关系,你可以手语让静姐翻译给我听啊。”
我听了当即便想说,凭什么呀,凭什么他们聊天还得让把我拉上当苦力啊。但这话我知道当然是不能说出口的,不然恐怕我们三个人都该难堪了。
我们三个人坐在这里说白了都是因为我,所以还是得以大局为重,不能耍脾气,那就只能自己“忍气吞声”了。
“好啊,我来给你们当翻译。”我强挤着笑容,特地看着何艺扬几乎是一字一字地说出口。
然后元小圆便不客气地开始了她的十万个为什么!什么什么时候来的原市、怎么和肖老师认识的、从哪里学的做图、怎么能把图做得那么好等等等。
何艺扬竟也很乐意地一一回答着元小圆,我也只好一一地翻译给元小圆听了。我忍着耐心为他们翻译了十几个在我看来没什么意义的问题后便开始不耐烦了。
“元小圆,你问题真多,能让我歇会儿吗?还有时间也不早了,我们是不是可以撤了?”我试图结束这场其实根本就和我无关的聊天。
元小圆却意犹未尽