ut now i've gone and thrown it all away!”
“但是现在我却把它完全毁掉了!”
“mama!woo~!”
“妈妈!呜呜~!”
“didn't mean to make you cry,”
“我不是有意让你哭泣,”
“if i'm not babsp;again this time tomorrow!”
“若我明天这个时候不回来!”
“carry on, carry on, as if nothing really matters……”
“撑住,撑住,就如同一切都没发生……”
在这137个国家里,有将近一半的国家都是将英语作为官方语言的。
相较于之前的那首《梦回唐朝》,这首《bohemian rhapsody》无疑理解起来要容易得多,也更让他们感兴趣。
从第一段歌剧式的合唱,再到第二段的独唱,观众们总算从歌词中听出了这首歌的主旨。
这是一首反战歌曲。
忧伤的