”
“是的,这本书有很多非正式的翻译版本,其中的meme尚没有一个统一的汉语译名,音译成‘媒密’和意译成‘理念因子’的都有。”
短暂时间内,系统已经把网络上的相关内容都看了一个遍,甚至还可以作出总结性的回答。
这可比关理刚才想的情况好多了,他还以为自己得在编完一套克苏鲁之后,又编一套模因体系……
这可不是克苏鲁那种文学性质的创作,而是正经的学术概念!
想想就觉得难度上升了无数倍。
还好还好……
“有概念就行,我们基金会继续使用‘模因’来翻译。”关理终于能顺畅地接着写科普了。
系统当然没有任何意见:“好的。”
“你去把那本《自私的基因》用我们的译名翻一遍发网上,顺便给我传一份中文电子档。”
系统:“……”等等!这下它就有意见了!
“不行吗?”
“没问题!”
作为一个在网上修炼了这么久的系统牌翻译机,它终于能在基金会论坛以外的地方派上用场了。
可喜可贺,未来可期啊!
就是莫名有点淡淡