海棠书屋 > 网游小说 > 颐和曼丽 > 正文 4.46
可能与意大利人对于“甜”的特殊理解有关。

    常见于乐谱的意大利文olce,往往在“甜”的主旋律之下提示着某种“甜美”和“忧伤”的风格,为其他语种所不具备。不过,甜蜜的悲伤一旦滥觞起来,很容易聚合为密度大到令人窒息的妖艳以及腐朽,正是费里尼《甜蜜生活》的基调。

    舅舅在家也时常给小子牛做甜点吃。传统天朝饮食被误信为轻视甜点,不过蜜饯、水果等等在隆重的宴飨场合并不缺乏,被轻视的可能只是顺序。其实,许多中式甜点都适宜用来结束晚饭,如成都和宁波的汤团以及到处可见的红豆沙、绿豆沙之类。不过此等甜点往往甜得过于直白露骨,明火执仗而缺乏恻隐之心,广州的西关驰名甜点“凤凰奶糊”,最有这种甜死你才肯休的意志,比较适用于大团圆结束的营造。

    子牛的甜点送来了,

    是意式,不过有一道却是集了天朝甜点精华:甜酒酿。

    子牛尝了一口,不觉笑眯眯点头,到底京城之地是举大家之范儿,东西方不同角度的甜蜜融合得恰到好处,叫人口齿留念。子牛一小就爱喝舅舅自制的甜酒酿,与“凤凰奶糊”不同,觉着它反倒是最能表现“天下无不散”复杂心情的代表。它洁净而不事铺张,月白风清


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>