他过分用力,让这个角色与原著中的冷血刺客毫不相干。
即使《四大名捕》电影版把冷血的身世改成了‘金刚狼’,他也硬生生的把‘金刚狼’演成了‘哈士奇’……
自从邓潮接到《中国合伙人》的剧本以后,没费多少力气的就分析出了孟晓骏的角色特点和人物性格,自然知道孟晓骏在电影里代表的是那部分心比天高,却在出国以后饱受挫折,不得已之下返回国内,却又因为心里的梦想还没完全碎掉,所以他才会表现出急追猛赶的态度。
这样的人,是绝对不可能会是个说着一口天朝腔的人。
可问题是,知道归知道,邓潮的嘴皮子却着实跟不上自家脑子的进度。
脑子里想的是一个音,说出来就完全变了调……
不得不说,这种强大的‘纠正’能力,也算是天赋异禀了吧。
无可奈何之下,邓潮只得用最笨的办法:通过不断的诵读,强化自己的身体记忆,然后再通过多与人交流来增强自己的语感。
遇到实在记不住的,干脆把读音生抠出来,不理解意思的情况下,就光记住读音……
仔细想想,《射雕英雄传》里的郭靖不就是用这种办法把《九阴真经》的梵文总纲给记下