海棠书屋 > > 伏藏师 > 正文 第七十章 不解之谜
某些古老部落中,仍然使用着该种文字。

    翻阅象雄王朝的资料可知:

    其一、鹏,即大鹏鸟,与翼王石达开之“翼”,意义完全相同。

    其二、象雄的都城在文献记载中为“穹隆银城”或“穹隆银堡”,藏语为“穹隆威卡尔”。“穹”是大鹏鸟之意,“隆”即“地方”,“穹隆”也就是大鹏鸟居住的地方。“威”本意是银子,这里引申为银色,“卡尔”是城堡之意。连缀起来,藏语“穹隆威卡尔”可以翻译为“大鹏银城”。考古界资料中说,穹隆银城的具体位置可基本确定在阿里地区象泉河流域。据《敦煌吐蕃历史文书?赞普传记》记载,萨玛噶嫁给李迷夏之后,曾遣使卜金赞芒穹去穹隆堡寨看望萨玛噶,萨玛噶在歌中描述了穹隆银城的情况,歌中有‘我陪嫁之地呀,是穹隆堡寨,他人认为地域宽广,可从外观看是险峻山崖,苍白又崎岖,从里边看是黄金与宝石’这样的句子。以上描述,也可以移转用来形容“古格王国”。

    其三、历史上,象雄王朝曾被汉文史书称其为“羊同”、“女国”等,与《西游记》中的“女儿国”、今日的“女城”之称何其相似?

    综上所述,正是万千不解之谜,才造就了丁峻脚下的女城。