。
“妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬……”
这句歌词听起来,就有点像是知青下乡,住在城里的母亲还不知道季节变换,依然给孩子寄来了抵御寒冬的衣服。
当然,原版当然不是这样的,《北国之春》毕竟是直接翻译的日语歌曲,它肯定不是讲知青故事的。
但在这个世界上,这首歌可没有出来,大家都是第一次听,也感觉它一定程度上跟杨涵编的那个故事对应上了!
除了杨若伊以外,康尧和晏振福都是离开家乡,独自一个人在外打拼多年的“游子”,他们听着这句歌词,即便不是东北人,也依然感触很深。
“故乡啊故乡,我的故乡,
何时能回你怀中……”
不管是想到故乡,还是想到年纪已经很大了的母亲,情绪比较丰富、敏感的康尧老师虽然还在微笑着,但他的眼里已经泛起了淡淡的泪光。
这首歌只有这么一点吗?
当然不是,这首歌之所以被很多人称赞是如诗如画,那也是因为它歌词意象丰富,每一段都不一样,不一样的情景,不一样的情感表述,可是表达出了一样的美好,一样的内心柔软。
你听杨涵唱: