id,你比你想象得有名多了。”
“因为很奇怪吗?”reid自嘲:“我的语速又快又急,喜欢用从句套从句的复杂句式,的确是奇怪。有时候哪怕我想表达的意思用最简单的单词和句法来说,恐怕也很难理解。”
“并不,”h果断否定了:“如果这样就是衡量标准,fbi就是精神病院了,但这里往往对古怪的天才比外面的世界宽容。你知道我是波斯语专家吧,所以我在中东国家待过一段时间,那才是真正的异类呢!一个不戴面纱、穿着长裤的女人,简直是怪兽。”
reid把第二杯咖啡地给她:“所以不如回来穿比基尼,自信地展示给所有人看?”
“可以这么说,”h表示感谢:“可惜christie不能作为强有力的竞争对手了,真为她感到难过。但无论如何,谁也没想到她这么年轻已经结婚离婚有了孩子,你知道这里并不流行谈论自己的私事,但她实实在在看不出一点端倪。”
“这是职业道德,”reid耸耸肩:“谁没有秘密呢?fbi的秘密尤其多。”
二人笑起来,各种话题信手拈来,讨论得津津有味。这就是和女学究在一起的好处,只有年轻不知事的女孩才会令reid不知所措,因为没有相同的爱好。