希尔低头看了看垂在胸前的小玉马,跟盒子里的那个一模一样,喜欢的嘴巴都要咧到耳根了。
看了一会儿,抬起头,挺起小胸脯,向一旁的父母展示道:“好看吗?”
伯爵忙不迭地说道:“好看,好看。”她女儿当然戴什么都好看。
伯爵夫人则是让侍立在一旁的侍女拿过来一面小镜子,摆到她面前,一边笑着说道:“小玉马好看,宝贝戴着也好看。”
希尔看着小镜子里自己带着小玉马的样子,美滋滋地翻来覆去照了很久。
久到伯爵夫人催促着她该洗澡睡觉了,才依依不舍地放下。然后眨巴着一双大眼睛,询问她妈妈是不是能戴着这个,抱着另一个睡觉觉。
她妈妈跟她解释,玉石太硬了,会硌到她,一点也没有心软地拒绝了。
希尔只能失望地提起另一个要求,要和爸爸妈妈一起睡。
这次,伯爵夫人很痛快地应了。不过轮到伯爵,脸色就有那么一点点微妙了。
但在妻子和女儿的双双笑颜下,就是不愿意也得屈服了。
就这样,在希尔每天在无边无际的草场中撒欢着到处跑的时候,时间已经不知不觉过去了一个多星期,伯爵也要恢复国务省的工作了。所以一家三口也即