解的也还算清楚,所以,第一次会面很顺利的按照他们确定下来的议事日程走下来了。
李歆泽这个翻译由于不是学院派,说话的时候更加偏向于日常的口语化,即使在碰到专业术语时可能稍微停顿一下,她需要飞快的在自己准备的提示卡上扫一眼,确定自己不曾把那个词语的意思记错,而作为一个第一次接触这些专业术语的人来说,李歆泽的这点小小的缺点,完全可以被人理解并接受。
至少,刘经理在看到李歆泽和对方的交流十分轻松而流畅,并且能够用最简略的语言向他解释对方的要求和建议,在向他请示后也完全按照他的意思去和对方商讨这方面时,他对李歆泽表现的评价,可以说是完全的超出预期。
接下来的几天里,李歆泽除了还在酒店里做前台,像是那些额外的聚会或者酒会上的礼仪之类的工作,全部被她推掉了,空余的时间里,几乎全用在了和刘经理、宋杰他们一起应付frings两人上。偶尔有一点闲暇时间,也被她用来接触和记忆在谈判中可能碰到的更多的专业词汇。
一周之后,刘经理和frings在李歆泽的辅助下,差不多把这笔订单以及后续的维护服务谈妥了,双方最终确定了在月底的一个时间,由律师对完整的合同进行审核后进行签署,