自然不满她和帝国人走得太近,可冬日已至,军中粮草和补给便渐渐紧缺起来;亚门人仍然掌控着锡安东边的命脉,若冒着冬日的绵绵冷雨拼死进攻、切断圣城的水源,后果必将不堪设想。帝国此番提供的慷慨礼物解了十字军的燃眉之急,拉丁神官再不忿也无话可说。
权利更迭在所难免。帝国信使到来的第二天、同时也是托马斯离开的第四日,神殿的中心心照不宣地从主教府邸转到了北塔。
心有不服的长老们只盼着拉丁君王们能有些骨气,让独揽大权的圣女吃个下马威。十字军不负众望,很快派人邀请圣女与英法君王会面,西莉亚自然同意了。
“这次他们不逼得您给他们点好处、又或是离帝国人远点,肯定不会罢休,您可要小心……”看着越来越近的锡安北城大营,玛丽担忧地再次为圣女理了理面纱。
西莉亚显得镇定自若,甚至还有心打趣:“你这么说,倒好像那两位国王是要糖的孩童。”见玛丽翻了个白眼,她才笃定地道:“我并不准备打压拉丁人,所以自然会给他们一些好处。但那两大阵营谁高谁下,要怎么分甜头,就不是我的事了。”
玛丽显然对圣女没来由的自信心感到狐疑,快言快语:“可等会儿帐篷里那么十几个大男人,要真全都逼您妥协