疑弗拉维兹呢?尽管已知道他是谁,我还是不禁会以我对尤里扬斯的认识揣度他。
“你怀疑我利用霍兹米尔离间你和波斯王?”
他有些失望地问。
“没有,”我急忙辩解,“只是……”
嘴唇被温柔又凶狠的堵住,水下滑韧的腰似一条大蟒挤开我的双腿,脚被他的双手擒住,捞到桶外。我靠着滑溜溜的桶壁,一下子找不到了重心,几乎要整个滑进水中去。
“等等……弗拉维兹!”
话音未落,头就浸没到了温热的水里,只好本能地吸着从他嘴里渡来的气,与他的舌尖纠缠追逐。水似越来越热,我们的肢体也很快胶着在了一起。
比起昨夜,弗拉维兹的攻势格外猛烈,一桶水惊涛骇浪似的翻腾,我不得不用力地攀住几乎要裂开的桶壁,才不会被他溺毙在水里。甜蜜的快意汹涌得令人崩溃,生怕呻吟得太大声被军帐外的人和小家伙听见,我死咬着他的锁骨不放。
到他酣然止戈时,颈窝上已尽是我深深的牙印。
☆、第118章 【cxviii】
“等我打败了沙普尔,就立你为新的波斯王。”
精疲力竭之际,我忽然听见弗拉维兹凑在耳畔这样道,不由猛地一惊。他的表情十分正经,竟