”
程向孝道:“《田律》:五月征赋,十月刍稿。县中狗官秋冬不收,待春播时强行收取。乡里百姓度日艰难,只得秋冬贱卖,春播高价再买回。家赀不足,只得向大户借九出十三归的高利贷。我家勒紧裤腰带,留了刍稾不予贱卖,县中大户便派恶少一把火烧了。我的两个哥哥死于大火之中。家无劳力,胥吏却强收践更税,家中老母和年幼的侄儿侄女,还有三十亩田需人耕种,我只得再借高利贷交更钱。哪知次年,胥吏却叫我服传役,押送粮食到陇西金城边塞。家中实在无钱,我得从命。一年之后返乡,田地荒芜,老娘死在垄头,侄儿、侄女饿死在家中,白骨无人收……”
程向孝哽咽了,潸然泪下,忽而又大笑道:“好歹,大哥帮我杀了狗官,烧了他的宅子。我还在那豪华大床睡了他漂亮的妻妾。这辈子不亏!”。
阴向仁道:“君子所履,小人所视。眷言顾之,潸焉出涕。小东大东,杼柚其空。纠纠葛屦,可以履霜。佻佻公子,行彼周行。既往既来,使我心疚。有冽氿泉,无浸获薪。契契寤叹,哀我惮人。薪是获薪,尚可载也。哀我惮人,亦可息也。东人之子,职劳不来。西人之子,粲粲衣服。舟人之子,熊罴是裘。私人之子,百僚是试……”
“又掉书袋子。”屠