“我妈妈身体虚弱,不会逃走的,不如从笼子里放出来,给她一瓶水?”
盖勒文淡淡道:“明天下午,找相熟的记者透露你有兴趣参加市长竞选。
酝酿两天,等消息在哥谭发酵,你再正式宣布参选。
第四天,给那些竞选者发威胁信。
第六天开始杀人,第八天,我出面呵斥你的行为......
科波特,你很聪明,所以,我相信你能把握好其中的度。
如果一切顺利,你母亲很快就能住进大别墅,吃我家佣人为她准备的美食。
但是,过程中若出了一点差错——”
科波特紧张地打断他,“我发誓,不会有一点意外,我会完全按你说的做!”
“给她一杯温牛奶。”盖勒文对着屋顶的摄像头说。
“谢谢,谢谢你,盖勒文先生。”科波特感激涕零。
等老妇人喝下牛奶,不再哀嚎,科波特才一步三回头地离开。
“你这样羞辱他,他一定恨死你了。”芭芭拉道。
盖勒文轻轻点头,神色严肃道:“我故意在挑战他的底线。
哪怕在最屈辱、最悲痛的时候,他还能对我挤出最真诚和感激的笑容。
法克,跟真的似的,看得我头皮发麻。