火炉说话或是做女红等。殷玉珩回来时,陈老夫人正在房檐下玩雪,看到她来忙招呼说:“你那个兔子怎么做的?我老捏不好。”
“祖母,外面冷您怎么出来了。”殷玉珩忙去扶她,让她到屋里暖和暖和,“您喜欢的话我教你吧。”
“屋子里闷得慌,只好自己找乐子。”陈老夫人乐呵呵的说,因改不了市井上的毛病,她与府上诸人处得不甚好,平日里门庭冷清,除了伺候的仆妇很少有人来。
殷玉珩见不得老人说得这般落寞,也不忍赶她走,吩咐莜素去准备姜汤后,便手把手的教陈老夫人做雪兔。老人觉得有趣,接连做了好些个。屋内烧了地龙,就把做好的十二个雪兔按大小整齐的放在房檐下。
“还是你手巧。”陈老夫人高兴,笑得一脸褶皱。殷玉珩想了想,又回到院子里,刨雪堆了一个流氓兔,让老妈妈又寻了个破斗笠和竹竿给配上,很是鲜活有趣。
陈老夫人乐得合不拢嘴,直言殷玉珩点子多。“只是游戏之作,能让祖母开心玉珩也高兴。”殷玉珩催促老人进屋烤火,京城天寒地冻似这般七老八十的受不住。
“如何,见到那些孩子了吗?”陈老夫人问道,又把她留的糖果给殷玉珩吃。