最后,他的声音消失了下去。
玛格丽特顿了一下,更紧地握住了他的手。
“是的。没关系,我能理解。”
“谢谢你,玛琪。”
他的声音听起来有点干涩。
玛格丽特拧亮了台灯。卧室里立刻罩上了一层柔和的晕光。
灯光里,克拉伦斯的神情显得有点疲惫,不像白天时看起来那么有精神。
“查理,有一件事,我有必要向你解释一下,”玛格丽特望着他低声道,“关于弗罗拉在餐桌上提到了卡尔·霍克利,我想可能会让你感到意外。我想向你解释一下……”
“玛琪,伯爵夫人已经告诉了我一些事。”克拉伦斯摇了摇头,打断了她的话,“我刚才向你道谢,就是因为你为我所做的这一切。这也是我为什么决定回来,站到你面前的原因。”
玛格丽特惊讶地看着他,“她刚才告诉你的?”
“不,在你知道我主动去向英国军方报到之前。”他说道。
玛格丽特错愕。
“准将的人在一个月前找到我的时候,也带给了我一封发自伯爵夫人的电报。这是我见过的最长的一封电报。我这才知道你在寻找我过程中发生的可怕意外。玛格丽特,当时你为什么不告诉我?我一想到你