们,可捷克语在欧洲根本就不是一门足够主流的语言。想要在捷克找到一名德语翻译,一名西班牙语翻译,一名法语翻译这都不难。可是要在西班牙的北部小城圣塞巴斯蒂安找到一个会说捷克语的西班牙语,这却是比摘星星还要难。
原本,西班牙语比杜历卡说得更好的科维尔应该能够临时帮上这个忙,可是在伊蕾走后,科维尔的状态就让杜历卡很是担心。
那么接下去的一个问题,伊蕾的教练组一共有三个人。可无论是身为技术专家的西班牙人托瓦尔,擅长在比赛的进行中为伊蕾查漏补缺的德国人克莱门斯,以及负责为伊蕾找寻各种信息和情报并帮着她一起分析哪些的杜历卡,他们三个之中没有一个在足球战术的造诣上能够及得上伊蕾。
或许克莱门斯能够临时顶替一下,可是这样一来,问题就又回到了圆点。克莱门斯说德语,他也需要一名翻译。
但是这个时候距离他们的下一场比赛已经只剩下五天了!
对着伊蕾留下的战术布局,她的教练组简直一筹莫展。
“我们是不是应该去找一找伊蕾小姐,问问她有什么好的建议?”一天后,团队中的西班牙人托瓦尔这样问道。
可是这句话才一说出口,德国人克莱门斯就用英语否决了他:“