何解释它们比你过去所生活的旧宇宙更为虚假?”
朱尔的确在考虑他提出的问题。过了一会儿她说:“这里的一切缺乏逻辑上的连贯性,姬寻先生。这不是个正式说法,但你明白我的意思。一个真实的宇宙是有逻辑规律可循的。即便是最后一滴干涸的水珠,它的每个基本粒子都经历了完整的宇宙历史。如果你能观看一切,你会知道它在干涸前经历的每一项事件。正是这些事件把它送到了最终干涸的地方。”
“这些都只是感受。”姬寻说。
“这当然不是。这是因果与规律!没有物质和它们的客观性并不矛盾。这问题有点过于初级了,姬寻先生,我想我们都早该过了讨论这种前提条件的年纪。一样事物以完全合乎因果的方式出现在我们面前,或者单纯被我们的想象召唤出来。这是完全不同的。我用不着解释它们之间的区别。”
姬寻转过身来,那朵虫花开始在他身后结茧。当他又往前走了两步后,他的体态开始变化,加速生长发育,直到他变得比原本的年龄更长一些。那仍然不足以让他和朱尔保持近距离的平视,不过至少不必再特意抬头。
“我们可以简单地把探索分为两种,”他说,“认识和寻找我们从未见过的事,这是一项具有随机性的工作。这取决于新