海棠书屋 > 穿越小说 > 山窝里的科技强国 > 第四百五十七章 宗主文化
字和一个同越南语义相近的双字,把二者结合起来成为一个新字。
    不过经过长时间的演变,由于是采用中国文字、文化做样本改变。因此喃字的中,仍旧有汉语汉字仍然大量保留下来。而且喃字也只是在胡朝公元vc娜年和西山阮朝公元,沤年作为国家正式文字,可以说,即便是两个朝代,其官方寿命也不到二十年。因此其他朝代汉字仍占统治地位。
    实际上在越南汉字汉久一直延用到法国统治越南的整个时期。不过近百年来汉字是跟拼音文字并行的,二者同时合法存在。在后世中。越南是直到一九四五年八月革命胜利后,汉字才最后退出历史舞台。代之以完全的拼音文、越南语中称这种新的拼音文字为“国语字。”现今通用的越南语“国语字”
    这些文字是十七世纪葡萄牙、西班牙。法国等国到越南的传教士开始创造的。不过他们当初拟定的讲音方案和读物,而法国人维原有的基础上进行了加工整理,后来又有几个人包括越南人张永纪、阮长祝对方案进行了修改。如此这番之后。越南语的国语字事实才逐渐的完善规范。
    而阮永仲所说出的久化传承就是将法国统治时期强制规定在国文课中所采用的这些变形文再进行重新的复古,增强其汉字在里面的使用量和使


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>