“当然,这只能随你们的便,你认为哪个阳台怎么样?”
斯达凯夫人好奇的问。
“我觉得,就像我刚才对苏珊说的,她能指整个房子一半的租金。”
“在我看来,要不是因为那个原因,它值整个房租的两倍。”
她故弄玄虚的说完,便站起身离开了。
“真是个可怕的老古董。”
艾果说。
这时我们正头顶着星星步行回家。
“她只不过是嫉妒我们,因为她自己没得到别墅,我太了解她了,她总爱讽刺或者讨论过的好的人的家事,总是挑剔别人最漂亮的衣服或最好的佣人。”
我们很快就忘记了那个老女人令人不快的预言,只顾得兴高采烈的忙里忙外,谁还有空去想她呢?
我们成天都有忙不完的事。
打网球和参加网球比赛,野餐,音乐会,舞会和各种小型宴会。
有时我们自己也组织一些小型的午茶聚会,并用,最好的茶杯和小碟子,还有那只古老的点心托盘来招待客人,自然受到了大家很多热情的恭维,都说我们运气好,得到了这么漂亮的房子和花园。
还有一天,孩子们惊喜的发现,这所房子的看门人有一只非洲灰鹦